|
Har du information, kommentarer, analys eller bara lite åsikter om den här dikten som du vill dela med andra? Om du väljer att lägga in dem här kommer ditt inlägg att kunna läsas av andra besökare till Svensk Lyrik. Tillsammans kan vi bygga upp en stor mängd information som kan öka vår förståelse för enskilda dikter eller lyrik i stort.
Var vänlig notera att efter du lagt in en kommentar kan ta upp till en timme innan den syns på sajten! Ditt inlägg har inte försvunnit, så lägg inte in det igen.
|
Spartanen Tyrtaios stridssång "Tetnamenai eni promakoisi..." är kongenialt översatt av Rydberg. Man
kan dock undra hur humanisten Rydberg ställde sig till tankegodset i dikten. I alla fall drillades
denna typ av klassisk dikt hårt i läroverken härhemma och på kontinenten. När de unga männen 1914
drog ut i krig citerade Tyrtaios' dikt och annan av samma innehåll. Skyttegravarna skulle dock snart
visa hur falsk denna föreställning var.
P. från Sverige